卧龙小说网> > > 《统治吧,不列颠尼亚》歌词中英对照

《统治吧,不列颠尼亚》歌词中英对照

《统治吧,不列颠尼亚》歌词中英对照

【歌词来源:维基百科】

英文:

When Britain fi-i-irst at heaven's command

Aro-o-o-ose from out the a-a-a-zure main

Arose arose arose from out the a-azure main

This was the charter the charter of the land

And guardian A-a-angels sang this strain:

Rule Britannia!

Britannia rule the waves.

Britons never never never shall be slaves.

Rule Britannia!Britannia rule the waves.

Britons never never never shall be slaves.

The nations no-o-o-o-ot so blest as thee

Must i-i-i-i-in their turn to ty-y--yrants fall

Must in must in must in their turn to ty-y-rants fall

While thou shalt flourish shalt flourish great and free

The dread and e-e-e-e-nvy of them all.

Rule Britannia!

Britannia rule the waves.

Britons never never never shall be slaves.

Rule Britannia!

Britannia rule the waves.

Britons never never never shall be slaves.

中文:

当不列颠在世界之初由造物主安置于蔚蓝大海之上的时候

就已向这片这片土地的众神契誓,誓将与众神一起永远守护这片大陆

统治吧!不列颠尼亚!统治这片汹涌的海洋!

不列颠人永远都不会被奴役!

世上再也没有比我们更神圣的民族了!

因而必须要打倒暴君

使我们的国家繁荣且自由

让别的国家只能向我们投向嫉妒与恐惧的目光!

统治吧!不列颠尼亚!统治这片汹涌的海洋!

不列颠人永远都不会被奴役!

拜见吾之女皇拿破仑一世提示您:看后求收藏(卧龙小说网http://www.wolongxs.com),接着再看更方便。

好书推荐:《武帝隐居之后的生活》《武林之王的退隐生活》《地煞七十二变》《我不要做首席真传啦》《万法皆通的我娶了个女魔头》《配角什么的我才不要当呢》

目录